Not the first ex-cop to work both sides against the middle.
Non e' il primo ex poliziotto che tiene il piede in due scarpe.
Maybe communication through dreams can work both ways.
Chissà se le comunicazioni nei sogni funzionano in entrambe i sensi.
Does this pathway work both ways?
Che tu possa marcire nelle fiamme dell'inferno!
The thing is you think you can have it both ways, that you can make it work both ways.
Il fatto è che tu pensi di poter avere me e gli altri e che possa andare bene anche così.
But in order for any relationship to work, both people have to be on the same page.
Ma perché una relazione funzioni, entrambi devono leggere la stessa pagina.
In order for the relationship to work, both people have to have the same focus, and the focus is all about her.
Affinché una relazione funzioni, entrambi i partner devono focalizzarsi sulla stessa cosa e su cosa devono focalizzarsi? Soltanto su di lei.
I want to just save you some distress, but... you're not attracted to me... and for it to work, both of us have to be into it.
Volevo solo evitarti un po' di angosce, ma... tu non ti senti attratto da me... e per far sì che funzioni, dobbiamo esserlo entrambi.
Sure, sure, yeah, yeah, yeah, work both hands.
Certo. Usa tutte e due le mani.
What I will say, that there are dark forces at work both inside and outside the court, they must be defeated.
Ma vi posso dire che ci sono forze oscure che lavorano sia dentro che fuori la corte.
But now, thanks to Ashley, they can work both ends against the middle.
Ma ora, grazie ad Ashley, possono sfruttare le forze in gioco per il proprio tornaconto.
Go on back to work, both of you.
Tornate al lavoro, tutte e due.
I've got my hands full with this alderman work, both our schedules are crazy... and much as I didn't want to hear it, you were right.
Sono molto impegnato con il lavoro da consigliere, abbiamo entrambi molto da fare... e per quanto io non volessi sentirlo, avevi ragione.
FX and CFDs carry a high level of risk since leverage can work both to your advantage and disadvantage.
FX e CFD comportano un alto livello di rischio in quanto la leva può funzionare sia a vostro vantaggio che a svantaggio.
Trading CFDs carries a high level of risk since leverage can work both to your advantage and disadvantage.
CFD Trading comporta un alto livello di rischio in quanto la leva può funzionare sia a vantaggio che a svantaggio.
Husqvarna’s chainsaws are constantly tested under harsh conditions that require power, precision and durability, so that you can work both faster and safer.
Le motoseghe Husqvarna sono costantemente sottoposte a test in condizioni gravose che richiedono potenza, precisione e durata, così puoi lavorare più rapidamente e in sicurezza.
Newton's equations work both ways, so, theoretically, if the movement of molecules is the underlying principle...
Le equazioni di Newton funzionano in entrambi i sensi quindi, teoricamente, se il movimento delle molecole è il principio che sta alla base...
We work both sides of the border.
Lavoriamo sia al di qua che al di la' del confine.
So I thought, if we extend the sponsorship deals and fix them for a guaranteed five years, then the internships can work both ways.
Pensavo che, se estendessimo i contratti di sponsorizzazione modificandoli per garantire 5 anni di collaborazione, i tirocini potrebbero funzionare a due sensi.
The latter can work both on the web and in the local network.
Quest'ultimo può funzionare sia sul web che nella rete locale.
Raquel diane used to work both sides as a mercenary.
Raquel Diane lavorava per entrambi i fronti come mercenaria.
It seems to work both ways.
Sembra che funzioni in entrambi i modi.
Doesn't the window work both ways?
La finestra non puo' essere usata anche per vedere dall'altro lato?
Excellent work, both you and Saul.
Ottimo lavoro, sia tu che Saul.
And all I want to do is be there for my patients and do good work, both of which I thought I was doing when I wrote my book.
Quello che voglio fare e' esserci per i miei pazienti e fare un buon lavoro. Cose che pensavo di fare, quando ho scritto il libro.
But trust has to work both ways, Lydia.
Ma la fiducia deve esserci da entrambe le parti, Lydia.
But it is at this age that the puppy learns the basics of future work, both on land and in water.
Ma in questa età il cucciolo capisce la base per il lavoro futuro, sia a terra che in acqua.
To do this, there are various services with which you can work both in cloud mode and on the computer.
Per questo ci sono vari servizi con cui è possibile lavorare sia in modalità cloud che su un computer.
As a rule, these elements can work both from the network and from the batteries.
Di norma, questi elementi possono funzionare sia dalla rete che dalle batterie.
More than 250 years later, the narrative still remains a powerful work, both for the vivid window it provides on the practice of slavery in the American South and for its eloquent defense of human rights.
Più di 250 anni dopo, la narrativa rimane un potente lavoro, sia per la viva finestra che fornisce sulla pratica della schiavitù nel sud americano e per la sua eloquente difesa dei diritti umani.
It is possible to work both with the command line and with the graphical interface.
È possibile lavorare sia con la riga di comando che con l'interfaccia grafica.
VoiceRecipe 2.0 is able to work both in Italian and in English by setting through appropriate button.
VoiceRecipe 2.0 è in grado di lavorare sia in italiano che in inglese mediante impostazione tramite opportuno pulsante.
These linkages work both ways, and usually occur subconsciously.
Questi legami funzionano in entrambi i versi
7.9952099323273s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?